ISBN/价格: | 978-7-5561-0242-6:CNY45.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 430000 |
题名责任者项: | 英汉情态意义互译研究/.李小川著 |
出版发行项: | 长沙:,湖南人民出版社:,2015.03 |
载体形态项: | 276页:;+24cm |
提要文摘: | 本书对于英汉翻译情态的研究进行了丰富的理论建设和大量创新, 从语言的情态意义及英汉语情态的共性、英汉语情态差异与情态意义翻译的原则、英汉互译中情态意义的重构、情态意义重构的文化语境、情态意义重构的语用语境五个章节系统地总结了功能语言学研究的现实功用, 对于英汉情态翻译具有极强的解释力和可操作性。 |
并列题名: | Research on the translation of modal meanings between Egnlish and Chinese eng |
题名主题: | 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 李小川 (女) 著 |
记录来源: | CN 许昌职业技术学院图书馆 20151103 |