| ISBN/价格: | 978-7-5161-6063-3:CNY55.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 林纾翻译研究/.杨丽华著 |
| 出版发行项: | 北京:,中国社会科学出版社:,2015 |
| 载体形态项: | 169页:;+24cm |
| 提要文摘: | 本书从费尔克拉夫话语分析框架的视角,对林译小说做一个以接受语境和译者文化取向为导向的研究。从费氏所构建的三个向度,即文本向度、话语实践向度和社会实践向度,描述林纾翻译的独特文体形态,解析林纾与合作者翻译过程中的是是非非,理清译入语社会文化对译者的种种制约,展示林译对译入语社会的贡献,以此来获得对林译话语各层面的认识。 |
| 个人主题: | 林纾 文学翻译 研究 |
| 中图分类: | I206.6 |
| 个人名称等同: | 杨丽华 (女, 著 |
| 记录来源: | CN 91MARC 20150920 |